Translation of "gran figlio di" in English


How to use "gran figlio di" in sentences:

Sei un gran figlio di puttana.
You're a real son of a bitch.
Pensavo di mettermi quassù e lasciarvi vedere se sono davvero quel gran figlio di puttana che credete.
I thought I'd stand up here and let you people see...... ifI amas bigasonofabitch as some of you think I am.
Sei un gran figlio di puttana!
You evil son of a bitch, you.
Pace all'anima sua, ma Alan era un gran figlio di puttana.
God have mercy on his soul. He was one ruthless son of a bitch.
Lo stesso albino gran figlio di puttana che ha fatto fuori Hunsaker!
The same albino jackrabbit son of a bitch that did Hunsaker.
Sarai un gran figlio di puttana.
You are gonna be a bad motherfucker.
Sei tu quel gran figlio di puttana che mi ruba il giornale.
So you're the son of a bitch who's been stealing my newspapers.
C'era un detenuto che lavorava con lui, che era un gran figlio di puttana.
There was this otherinmate working there with him, obstinate S.O.B.
E' un gran figlio di puttana.
This nigger is a junkyard dog.
Io sono quel gran figlio di puttana che comanda.
I'm the motherfucking fucking one who calls the shots.
A Liverpool c'è un gran figlio di puttana di nome Durant.
There's this limey asshole in Liverpool named Durant
Robson, sei proprio un gran figlio di puttana.
Robson, you are one ugly motherfucker.
E sei fortunato che tra me e te c'è questa inferriata altrimenti ti massacravo di pugni lurido gran figlio di puttana!
And you lucky I got this damn gate between you and me... or I'd rip you a new asshole, you judgmental motherfucker!
E di emozioni ce ne ha regalate quel gran figlio di buonadonna, altroche'.
But the motherfucker had his moments. Yes, he fucking did.
Se due anni fa smettevamo prima, quel gran figlio di troia ora era ancora libero.
We come down early two years ago and we left a real bastard on the street.
Che tuo padre è un gran figlio di puttana.
I'm hearing your dad's a real son of a bitch,
Quel gran figlio di puttana è uscito da solo su Liberty Street!
He's okay! The son of a bitch walked right out onto Liberty Street.
E' proprio un gran figlio di puttana.
He's an egg-sucking son of a bitch.
Vuol dire che sei un gran figlio di puttana.
It means you're one bad motherfucker.
Ma dai, non mi dirai che vuoi vendicare quel gran figlio di puttana.
Oh, come on. Don't tell me you're gonna stick up for that fat son of a bitch.
Hai notato il colore della pelle di quel gran figlio di puttana?
You happen to see the colour of that fat son of a bitch's skin?
È un gran figlio di puttana.
He's one mean son of a bitch.
Oh, sei proprio un gran figlio di puttana, lo sai, vero?
Oh, you're a sick son of a bitch. Do you know that?
Io ti ammazzo, gran figlio di buona donna!
I'll kill you, you son of a bitch.
Ci vado, e quel gran figlio di puttana mi apre la porta.
I get there, and this big motherfucker answers the door.
Era un gran figlio di puttana, ma che venditore...
He was one ornery son of a bitch, but what a salesman.
Era un gran figlio di puttana.
He was a real son of a bitch.
Questo è un gran figlio di puttana, ragazzo.
This a fine motherfucker right here, boy.
Un falso, gretto, assassino, succhiacazzi e gran figlio di troia.
A low, false, murdering, sonofabitch cocksucker.
E ora allacci la cintura e rimetta il vassoio in posizione verticale... gran figlio di puttana.
Now please fasten your seat belt - and return your tray to its stowed position... - Aah!
Sei un gran figlio di puttana, sai?
You're a son of a bitch, you know?
Un gran figlio di puttana, no?
Is he a little bitch or what, brother?
Sei un gran figlio di buona donna, Winston!
You son of a bitch, Winston! - Can we... can we...
Hai incastrato Dag mentre era in coma, che gran figlio di puttana.
You gave Dag blame while he was in a coma, you bastard.
Patrick Jane, gran figlio di puttana!
Patrick Jane, you son of a bitch.
Warren, che gran figlio di puttana.
Warren, you sick son of a bitch.
E il primo a morire sarai tu, gran figlio di puttana.
And the first to die will be you, son of a bich.
Oh certo, e' un gran figlio di puttana, lo sanno tutti.
Oh, yeah. He's an awful son of a bitch.
Voglio questo gran figlio di puttana dietro le sbarre prima dell'alba, o non sono più io.
I want this son of a bitch behind bars before dawn, or my aunt's my uncle.
Quel gran figlio di puttana lassu' non sa con chi ha a che fare.
Suck my balls! That big motherfucker up there has no idea who he is dealing with.
5.8218228816986s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?